feel like ingとfeel like S Vの違い


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

動詞+前置詞のエントリ一覧

 

feel like ingとfeel like S Vの違い


 

◇ 伝えたかった内容
入院しているような気分だった

◇ 誤英語
I felt like hospitalizing.

◇ 伝わった内容
(誰かを)入院させたい気分だった

◇ 訂正英語
I felt like I was hospitalized.


▼ なぜ通じない!? 

feel like ~ingは「~したい気分」という意味です。「~のように
感じる」はfeel like S Vに。

次にhospitalizeは「(人)を入院させる」です。自分は入院させら
れる側なので受身に。誤英語は前のミスもあり「入院させたい気分」
となってしまいます。


▼ ひとこと

訂正英語の別パターンも・・・

I felt like I was in hospital.

hospitalは建物を想像できるので通常atですが、inにすることで
中にいることが強調され「入院している」という意味になります。

■ 編集後記

パソコンは性能や値段の面でデル製しか使わないのですが・・

案外知られてないのですが、まったく同じパソコンでも、街の量販
店で買うのとデルから直接買うのでは同価格でも性能が全く違います。

種類や見かけはまったく同じでも、量販店のものは量販店の利益を
乗せるので、その分性能が落とされてます。

典型的なパターンが人間でいうと脳と心臓部分に当たる、メモリや
CPUの性能が落とされているので、すぐにパソコンが重くなって
ストレス満載&長持ちしません。

私の場合はカスタムで、DVDなどいらないものは省いて、その分
メモリやCPUをいい物にしているので、安くても性能抜群、5年
以上使っていてもサクサク動きまくりますw

まぁ、カスタムまでしなくても、同じ値段でパソコン買うなら
やっぱり直販がオススメです☆




今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス