シールを英語でなんという?意味と例文


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

名詞のエントリ一覧

 

シールを英語でなんという?意味と例文




◇ 伝えたかった内容
シール集めが趣味です。

◇ 誤英語
My hobby is collecting seals.

◇ 伝わった内容
(特別な知識や技術がいる)印鑑集めが趣味です

◇ 訂正英語
I like collecting stickers.


▼ なぜ通じない!? 

まず、sealは「印鑑」です。「シール」はstickerにします。

次にhobbyは、特別な知識や技術が必要で専門的に没頭するような「趣味」です。リラックスする時間などにする、日本語でいう「趣味」はlike ~ingなどにします。


▼ ひとこと

hobbyを使った例も・・・

My hobby is photography. 写真撮影が趣味です。
My hobby is playing the piano. ピアノが趣味です。

どちらも空き時間に素人としてするものでなく、かなり専門的な知識や技術をもってする「趣味」というイメージです。

■ 編集後記

前号の誤英語と訂正英語ですが、veryが抜けていました。ご指摘いただいたみなさま、ありがとうございました!

さて、私は何か手に持つのがイヤでバッグを持ちません。

必需品5点セット「カギ/携帯/タバコ/ライター/サイフ」は、ズボンのポッケに入れて外出します。

逆にヨメハンは登山バック並の巨大バックを持ち歩きます。

同じ5点セットのほかに、薬一式/麺棒/デジカメ/日記/アカスリ/タオル/携帯充電器/貯金箱/通帳/ハンコ/懐中電灯。

家出を計画中なのかと不安になります。さらに奥からは「割りばし」。

さすがヨメハン、どこでも食事可能です。そして、最後に出たのは「数珠(じゅず)」

どんな状況を考えて物を選んでるのか聞いてみたいです。。



今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス