take care ofとlook afterの違い


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

動詞のエントリ一覧

 

take care ofとlook afterの違い




◇ 伝えたかった内容
毎日、彼女が母の面倒をみてくれている

◇ 誤英語
She takes care of my mother every day.

◇ 伝わった内容
毎日(一時的に)、彼女が母の面倒をみている

◇ 訂正英語
She kindly looks after my mother every day.


▼ なぜ通じない!? 

「(自分のために/わざわざ)~してくれる」というニュアンスを出すにはkindlyを使います。

これがない誤英語は「みている」としかなりません。

次にtake care ofは「(一時的に)面倒をみる」です。

「毎日」と習慣的なことを表す場合は、look afterにします。


▼ ひとこと

「~してくれる」の他の言い方を・・・

She was kind enough to help me. 
彼女は(親切にも)助けてくれた

kindlyもbe kind enoughも入れないケースの方が多いですが、
感謝を表したい際は入れるとよいです。

■ 編集後記

ちょっと前にニュースで「ちゃぶ台ひっくり返し世界大会」というのを紹介してました。

ちゃぶ台をひっくり返す参加者は真剣そのもの。ひっくり返してストレス発散っ!とは見えません。さすが世界大会。

採点基準は果てしなく不明ですが、もし私が審査員なら、25歳までの萌えちゃんが、「えいっ!」と萌え返した瞬間、その場でトロフィー授与です。

うん、完全に趣味採点、というよりその前に審査員に呼んでもらえませんね、すいません。

他にも面白い大会ってあるんですかね~



今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス