メリットは英語でmeritではない!


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

名詞のエントリ一覧

 

メリットは英語でmeritではない!




◇ 伝えたかった内容
このプロジェクトのメリットについてどう思いますか?

◇ 誤英語
How do you think of the merit of this project?

◇ 伝わった内容
このプロジェクトの価値/美点についてどんな方法で考えますか?

◇ 訂正英語
What do you think of the advantages of this project?


▼ なぜ通じない!? 

まず英語でのmeritは「価値/美点」という意味で、日本語でいう「有利な点/利益」という意味の「メリット」は英語ではadvantageに。

次にhowは方法を聞く際に使い、how do you thinkだと誤訳のように「どういった方法で思いますか」と考える方法を聞くことになりおかしくなります。

なので、whatにします。

▼ ひとこと

日本語の「デメリット」は英語でdisadvantageです。

The plan has few disadvantages. 
この計画にデメリットはほとんどない

demeritは違反などに対する減点などを表し、例えば交通違反での「減点」などに使います。

■ 編集後記

先週中盤からちょっとバタバタでメルマガだせずすいません・・・

さて、毎月恒例の定期健診に行ってきたんですが、今月も糖尿の数値は正常。薬を先月からストップして正常範囲なので、そのまま薬を止めることに。

増えるんじゃないかとちょっと心配だったのですが、先生からは恐らく筋トレの成果があるんだろう、ということで。

まぁ、まだお腹はbeer bellyですが、このまま筋トレ続けますw



今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス