「キーホルダー」を英語で何という!?


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

名詞のエントリ一覧

 

「キーホルダー」を英語で何という!?




◇ 伝えたかった内容
大事なキーホルダーをなくしてしまった

◇ 誤英語
I lost my important keyholder.
  
◇ 伝わった内容
重要な(壁にカギをひっかけられる)フックをなくした

◇ 訂正英語
I lost my precious keychain.


▼ なぜ通じない!? 

まず、「キーホルダー」は英語ではkeychainやkeyringに。

keyholderは「鍵を持ってくれるもの」で、壁にカギをひっかけるフックのような物をイメージします。

次にimportantは「(一般的に)重要な」という「大事な」です。

「(個人的に)大事な/大切な」はpreciousにします。


▼ ひとこと

他の「大事な」も・・・

She is a special person to me.
This is a valuable watch.

specialは「他と比べて特別」valuableは「(金銭的に)価値が高い」という「大事な」です。

■ 編集後記

前々号の訂正です。

誤:budge hotel
正:budget hotel

語尾の「t」が抜けていました・・・

ご指摘いただいたみなさま、ありがとうございました!

さてこの時期、家から車で10分の山沿いの川でホタルが見えますが、家のすぐそばの川でもホタルがいました。

川自体はつながっていても、この辺は住宅地&子供が多い公園の真横&道路のすぐ側なので、ちょっとビックリ。

まぁ、アユもいるくらい綺麗な川なんで、ホタルがいてもおかしくないですが。

市になって開発が一気に進んでますが、こういう自然はずっと残して欲しいものです。



今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス