「気がある」を英語で言うと!?


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

動詞のエントリ一覧

 

「気がある」を英語で言うと!?




◇ 伝えたかった内容
私が彼に気があることに彼は気づいていない

◇ 誤英語
He doesn't notice that I like him.

◇ 伝わった内容
私が彼を好きだということを彼は気づかない

◇ 訂正英語
He isn't aware that I'm interested in him.


▼ なぜ通じない!? 

まず「気がある」と「好き」の手前の段階なので、be interested inやbe attracted toに。

次にnoticeは「(気づいてない状態から)気付く」で、誤英語は「気づかない」となります。

「気づいていない(状態)」はbe awareを使い、he wasn't awareとします。


▼ ひとこと

awareは後ろが文章でなく名詞の場合はofでつなぎます。

He wasn't aware of it. 彼はそれに気づいてなかった

「気がある」はhave a thing for~という言い方もあります。
I have a thing for her.

■ 編集後記

回転寿司のくら寿司に昨日行って「シャリハーフ」というのがあるのに気付きました。

子供や私みたいに米を食べられない人からすると物凄く助かるシステムで、店からしてもシャリ廃棄が減る&ハーフでも値段は同じなので利益率が上がるみたいな、まさにウィンウィン。

このシステムを他の回転寿司でも採用して欲しいです・・・


今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス