「レストランを予約する」は英語でreserve a restaurantではない!


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

動詞のエントリ一覧

 

「レストランを予約する」は英語でreserve a restaurantではない!




◇ 伝えたかった内容
レストランを予約しないといけないだろう

◇ 誤英語
I have to reserve a restaurant.

◇ 伝わった内容
レストランを貸し切りで予約しないといけない

◇ 訂正英語
I'll have to reserve a table at a restaurant.


▼ なぜ通じない!? 

まずreserve a restaurantだと「レストラン(自体)を予約する」=「貸し切りで予約する」と聞こえます。

通常はテーブル単位なので、reserve a table at a restaurantに。

次に「~しないといけないだろう」とまだ決まっていないので、I'll have toに。

I have toだと「~しないといけない」とすでにしないといけないことが決まっているニュアンスになります。


▼ ひとこと

「レストランを予約する」の別の言い方を・・・

I'll make a reservation at a restaurant.

「(すでに)予約してある」という場合は、makeをhaveに変えてI have a reservation at a restaurantとすればオッケーです。

■ 編集後記

下の署名欄に結構前から私の手術費用の積立金募集ページを追加していますが、これまで多くの方にご支援頂いております。

この場を借りて御礼申し上げます。

手術費用にしっかり積立させていただきます☆

もし「支援してもいいよ」という他の方がいらっしゃいましたら、ぜひお願いできると幸いです!

さて、昨日から雨が続いて今日もかなり降ってます。

私のアパートは川に挟まれていた場所なので氾濫したら一発アウト。

しかも避難所も同じく挟まれているので、氾濫したらどうしようと心配してます。

万が一のときの避難場所を自分で探さないとですね・・・



今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス