「~すぎる」を英語で言う!


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

副詞のエントリ一覧

 

「~すぎる」を英語で言う!


 

◇ 伝えたかった内容
(それが)高すぎたので、値切ろうとした

◇ 誤英語
It was very expensive so I tried to discount.

◇ 伝わった内容
とても高かったので、(手形の)利子を割り引いて融資しようとした

◇ 訂正英語
It was too expensive so I tried to discount it.


▼ なぜ通じない!? 

まず「~すぎる」はtooに。veryは「とても」で強調度合が低く
なります。

次に後ろに目的語を置かないdiscountは原則「(手形の)利子を割
り引いて融資する」という意味です。「値切る」は後ろに目的語を
置きます。


▼ ひとこと

「~円に値引く」とする場合はtoでつなぎます。

He discounted the hat to 1,000 yen.

また、reduce pricesでも「値切る」となります。


■ 編集後記

誰もが知る長者アニメ、サザエさん。

ヨメハンの波平さんでお気に入りで、メガネをおでこに上げ、
「母さん、メガネはどこかな~」とモノマネをよくかまします。

ちなみにモノマネのレベルは、サザエさんファンが見たら、泣き崩
れるか、後ろから刺されるレベルです。

そんなモノマネばかりしてるヨメハン、先日、「メガネがなくなっ
た!」と本気で探してました。

私はすぐわかったのですが、面白いのでしばらく静観。

あ、やっとわかったみたい・・・

・・・

すでにメガネをかけてることに。

まさに「目の前」。メガネをかけたまま、「メガネがない」と
マジボケする姿は、波平さんも真っ青の秋の昼下がりでしたw



今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス