「マンション」を英語で言う!


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

名詞のエントリ一覧

 

「マンション」を英語で言う!




◇ 伝えたかった内容
システムキッチンがついたマンションに住みたい

◇ 誤英語
I want to live in a mansion with a system kitchen.

◇ 伝わった内容
体系キッチンのついた大豪邸に住みたい

◇ 訂正英語
I want to live in an apartment with a built-in kitchen.


▼ なぜ通じない!? 

まず「システムキッチン」は和製英語でsystem kitchenと言うと
「体系キッチン」のように聞こえます。英語ではbuilt-in kitchenに。

次に日本のマンションはapartmentです。英語のmansionは「大
豪邸」という意味です。


▼ ひとこと

英語のmansionは下のようなイメージです。

 https://bit.ly/3jyk4qd 

日本の「億ション」より遥かに豪華な感じです。

■ 編集後記

光熱費って家庭によって違いますが、夫婦2人のうちは下みたいな
感じです。

電気代:7000円(春/秋)、10000円(夏/冬)
ガス代:4000円
水道代:2500円

1ヵ月でこれは安いのか高いのか・・・ちなみに実家は6人家族で
この3倍以上かかっているので、うちは安い気がしなくもないです。

どうなんでしょう?よかったらコメントくださいw



今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス