「しているのを聞く」を英語で言う!


「しているのを聞く」を英語で言う!


 

◇ 伝えたかった内容
彼が私の悪口を言っているところを聞いてしまった

◇ 誤英語
I heard he was speaking ill of me.

◇ 伝わった内容
彼が私の悪口を言っていたと(人から)聞いた

◇ 訂正英語
I overheard him speaking ill of me.


▼ なぜ通じない!? 

まず「聞いてしまった」は偶然聞いてしまう、という意味なので
overheardに。heardだと「聞いた」としかなりません。

次に「人が~しているのを(自分が直接)聞く」はhear 人 
ing/原型に。hear (that) S Vは「(人づてに)SがVだと聞く」
という意味です。


▼ ひとこと

hear 人 ing/原型のingと原型の違いの復習を・・・

I heard her screaming.
I heard her scream.

ingは一部で「叫んでいる間の一部を聞いた」、原型は一部始終で
「叫び始めから終わりまで全て聞いた」となります。

■ 編集後記

メルマガ大賞の推薦が明後日までです!

まだ投票いただいていない皆様、簡単でよいので、ぜひコメント
付きでご推薦いただけると嬉しいです☆

 https://bit.ly/2SRWpGe 

さて、姪っ子が私の似顔絵を描いてくれたのですが、さすが4歳児
です。

1作目は頭から手が生え、2作目は耳から手が生え、3作目は首か
ら真下に手が生えてました。しかも3本ずつw

私に似て絵心はなさそうです。



今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス