「寝落ちする」を英語で言う!

◇ 伝えたかった内容
電話しながら寝落ちしてしまった
◇ 誤英語
I slept talking with the phone.
◇ 伝わった内容
電話と話しをしながら眠った(状態だった)
◇ 訂正英語
I fell asleep talking on the phone.
▼ なぜ通じない!?
まず「道具」を表す「~で」はwithですが、「電話で話す」の場合
はonにします。誤英語はtalk with「~と話す」で「電話と話す」
と聞こえます。
次にsleepは「眠った(状態)」を表し、誤英語は「電話と話しな
がら眠った(状態だった)」となります。「寝落ちする」は起きて
いる状態から眠りに落ちる、という意味なのでfall asleepにします。
▼ ひとこと
sleepとfall asleepの例をもう一つ・・・
I slept only for three hours.3時間だけ寝た
I fell asleep without noticing. 知らない間に寝てしまった
上は「眠っていた状態が3時間」で、下は「知らない間に
寝てない状態から眠りに落ちた」という違いです。
■ 編集後記
ちょっと1週間お休みいただきました、すいません・・
さて、めったにないマジメな話で、covidで経済も人の心も病んで
ますが、普段はめったなことでヘコまない私も最近なんだかなぁ、
みたいになってきてます。
そんな私の心を和ませてくれるのが、毎日アップされる怪談話。
うん、なんだか自分の悪趣味をいつものごとくブチまけてますが、
まぁ、私には有効なわけでw
まったく畑違いですが、私のメルマガがみなさんの英語学習と
1ピコグラムでも心を和ませるのに役立てばなぁ、と思いつつ今日
の筆を置く冬の昼下がりでした。