「炊飯器」を英語で言う!


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

名詞のエントリ一覧

 

「炊飯器」を英語で言う!


 

◇ 伝えたかった内容
そろそろ炊飯器を買い替えたい

◇ 誤英語
I want to buy a new jar soon.
 
◇ 伝わった内容
まもなく/そのうち、瓶を買い替えたい

◇ 訂正英語
It's about time I bought a new rice cooker.


▼ なぜ通じない!? 

まず、soonは「まもなく/そのうち/すぐに」という意味です。

「そろそろ~したい」はit's about timeで、後ろは未来でも過去に基本的にします。

次に炊飯器を表す日本語の「ジャー」は和製英語です。

英語ではrice cookerかrice steamerとします。


▼ ひとこと

It's about timeはto Vでもつなげます。

It's about time to buy a new PC.

今日の「ジャー」はjaw「アゴ/顎」にも発音が近いので、「アゴを買い替える」とも聞こえる可能性もあります。

■ 編集後記

ヨメハンの食欲が桜と同じで満開になり、朝から花見用の弁当を準備。

人が多かったら車中で食べる予定でしたが、各グループ2メートル間隔は取れていたので、私たちも桜の下で弁当を満喫できました。

やっぱり外で食べる弁当&飲むビールはうまい!

卒園/卒業/入学時期もあり、子供を連れてきて桜の下で写真を撮る親御さん達の姿をみて、久々になごみました。

全国で早くこの光景が戻ればいいなぁ、と思う昼下がりです。



今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス